注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

miki lin的博客

单身并不难,难的是应付那些千方百计想让你结束单身的人 。

 
 
 

日志

 
 

3、4级句型·否定·全面否定·全面肯定  

2008-08-04 20:59:55|  分类: 心得 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

あまり(あんまり)~ない

表示程度不深,数量、次数不多。可译为“不太”

私はその人のことをあまり知りません。  我不太了解那个人。

私はあまり食べられませんので、これでもうたくさんです。

    我吃不多少,这些就足够了。

駅まであんまり遅くないから、歩いていくよ。  到车站不太远,我走着去。

「あまり」、「あんまり」后面要使用否定形式。「あんまり」用于口语,语气比「あまり」强。

 

名词+はめったに~ない

表示做某个动作或行为的次数极少。可译为“很少”

私は甘いものはめったに食べません。  我很少吃甜食。

 

べつに~ない

表示没有特别值得关心或者值得一提的事。可译为“并不”

どうかした。いいえ、べつに。  怎么的了?没有什么。

べつにこれという用もないから、連絡しませんでした。

   没有什么特别的事,也就没有联系。

 

ほとんど~ない

表示数量、次数极少的意思。可译为“几乎不(没)”

僕はほとんどお酒を飲まない。 我几乎不喝酒。

彼は法律(ほうりつ)のことについて、ほとんど分からない。 

   他对法律几乎一无所知。

「ほとんど」常常和否定形式或者否定表现一起使用。

 

けつして~ない

副词,加强否定、禁止的语气,或者表示说话人的坚定决心和意志。可译为“决不”

僕はけつしてうそをつかない。 我决不说谎。

これはいいものだけど、けつして高くないよ。 这是好东西,决不算贵。

★常常和表示否定、禁止的形式一起使用。

 

ちっとも~ない

副词,表示强烈的否定。可译为“一点都不”

※この映画、ちっとも面白くない。 这部电影一点意思也没有。

一生懸命日本語を勉強しているが、ちっとも上手になりません

少しも~ない、ぜんぜん~ない、まったく~ない、ちっとも~ない是相似的意思。少しも~ない是书面语,在日常口语中很少使用。まったく~ない、ちっとも~ない是比较随便的说法,用于口语。ぜんぜん~ない有表示次数的意思。

このごろ、雪子のところへぜんぜん行ったことがない

  这些天来,根本没有去过雪子那里。

 

疑问词+

「も」接在どこ、なに、だれ、いつ等疑问词后,在肯定句中使用时,表示全面肯定,用在否定句里则表示全面否定。可译为“都”。

ここにある靴はどれも500円です。  这里的鞋都是500日元一双。

電話をしたが、会社にはだれもいなかった。 打过电话了,可是公司里谁都不在。

子の店のパンはどれもおいしいです。  这家商店的面包无论哪一种都很好吃。

「いくらもある」表示有很多,「いくらもない」是寥寥无几的意思

 

⑧(27)疑问词+でも

前接なん、だれ、どこ、いつ等疑问词,表示无论什么场合、时间和人都可以,可译为“谁(什么时候、那里)都”

日曜日のスーパーはどこでも込んでいる。  星期天各大超市里人都很多。

誰でもいいから、早く来てほしい。  谁都行,希望早点儿来。

★疑问词+でも只用于肯定句,否定句里不能使用。

  评论这张
 
阅读(73)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017