注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

miki lin的博客

单身并不难,难的是应付那些千方百计想让你结束单身的人 。

 
 
 

日志

 
 

日语学习笔记003(标日第三课)  

2012-05-22 17:15:06|  分类: 学习笔记 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

课文单词

日语学习笔记003(标日第三课) - miki lin - miki lin的博客
 
基本课文

1.ここ はデパートです。

2.食堂 は デパート の7階です。

3.あそこ も JC企画の ビルです。

4.かばん 売り場 は 1階ですか、2階ですか。

A
甲:トイレは どこですか。
乙:あちら です。

B
甲:ここ は郵便局ですか、銀行ですか。
乙:銀行 です。

C
甲:これはいくらですか。
乙:それは5,800円です。
甲:あれは?
乙:あれも5,800円です。

 语法部分

1、ここ/そこ/あそこは名です

指示场所时,用“ここ”“そこ”“あそこ”。所表示的位置关系与“これ”“それ”“あれ”相同。
(1)ここ は デパートです。(这里是百货商店。)
(2)そこ は 図書館です。(那里是图书馆。)
(3)あそこ は 入り口です。(那儿是入口。)

2、名 は 名 [场所]です
表示“名词”存在于“名词”【场所】。
(1)食堂 は デパートの7階 です。(食堂在百货商店的7层。)
(2)トイレ は ここです。(厕所在这儿。)
(3)小野さん は 事務所 です。(小野女士在事务所。)
注意:
“小野さんは事務所です”的汉语译文是“小野女士在事务所。”不能译为“小野女士是事务所。”日语的“は”比汉语的“是”更为广泛的含义。在这里表示小野女士在什么地方。
“トイレは ここです”意思是“厕所在这儿。”是将“トイレ”作为话题来阐述。而不是将“ここ”作为话题来阐述,意思是“这里是厕所。”

3、名 は どこですか
用于询问存在的场所。
(1)トイレは どこですか。(厕所在哪儿?)
――あちら です。(在那儿。)
(2)あなたの かばん は どこですか。(你的包在哪儿?)
――私の かばん は ここです。(我的包在这儿。)

4、名 も 名 です
助词“も”基本相当于汉语的“也”。
(1)ここは JC企画の ビルです。(这里是JC策划公司的大楼。)
あそこ も JC企画の ビルです。(那里也是JC策划公司的大楼。)
(2)李さん は 中国人です。(小李是中国人。)
張さん も 中国人です。(小张也是中国人。)
(3)あなた も 中国人ですか。(你也是中国人吗?)

5、名 は 名 ですか、名 ですか
答案有多种可能,而询问其中的一种时,可以重复使用谓语“~ですか”。因为这里询问的是哪一种,不能用“はい”或“いいえ”来回答。
(1)かばん売り場 は1階ですか、2階ですか。(卖包的柜台在1层还是2层?)
(2)今日は 水曜日ですか、木曜日ですか。(今天是星期三还是星期四?)
(3)林さんは 韓国人ですか、日本人ですか、中国人ですか。
――日本人 です。(林先生是韩国人?日本人?还是中国人?——是日本人。)

 

6、名 は いくらですか
询问价钱时,用“いくら”。
(1)これは いくらですか。(这个多少钱?)
(2)その服は いくらですか。(那件衣服多少钱?)

 

注意:
“一百”“一千”在日语中是“百/ひゃく”“千/せん”,前面不加“1”,但“一万”“一千万”“一亿”则是“一万/いちまん”“一千万/いっせんまん”“一億/いちおく”,前面要加“1”。

その車はいくらですか。(那辆车多少钱?)
――1,980,000円です。(198万日元。)

注意:“530”必须说成“ごひゃく さんじゅう”。如果说成“ごひゃく さん”就成了503的意思。


 

  评论这张
 
阅读(52)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017